Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - goncin

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 2101 - 2120 av okkurt um 2229
<< Undanfarin•••• 6 ••• 86 •• 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ••Næsta >>
267
Uppruna mál
Italskt ad un amico che non ho dimenticato e non...
ad un amico che non ho dimenticato e non dimenticherò.
ad un amico che ha le mie stesse passioni e al quale mi sono legata tanto in poco tempo.
ora puoi imparare a conoscere e a cucinare i dolci italiani (e l'italiano!) e diventare il cuoco più bravo del mondo! a patto però che io assaggi uno dei tuoi piatti prelibati!
con affetto
la traduzione può non essere alla lettera.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt para un amigo que no he olvidado y no olvidaré
101
109Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".109
Enskt Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Frères d'armes
Italskt Fratelli armati
Turkiskt Kollar arasında kardeşler
Grikskt Αδέρφοι πολεμιστές
Polskt Bracia broni
Arabiskt إخوة في السّلاح
Rumenskt sunt atât de multe lumi diferite
Ungarskt Testvérek a háborúban
Týkst Waffenbrüder
Svenskt Bröder i hop
Hollendskt Wapenbroeders..
Finskt Aseveljet
Serbiskt Braća u ratu
Russiskt Братья по оружию
Bulgarskt Братя по оръжие
39
10Uppruna mál10
Portugisiskt Não há de quê , Sue! conhece a banda Dbsk/Tvxq?
Não há de quê, Sue!

Conhece a banda Dbsk/Tvxq?
又及:

请问-------conheçe----是什么意思?

谢谢!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt that's nothing at all Sue!
Kinesiskt einfalt 苏,别客气!
364
Uppruna mál
Enskt Sheets Of Egyptian Cotton
Ships crossing like ghosts
In the night
Names are remembered
Faces in sight
Take what we can and
Need to survive

Was exchanging kisses
And you
Leave me scarred
And confused

I'll wait and see
What unfolds
Don't have what I need
Girl now I love you so

Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton
Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton
Na na na na na na na na
Sheets of Egyptian cotton

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Lençóis de Algodão Egípcio
203
Uppruna mál
Spanskt El Alma que vuela libre, con sus grandes alas, y...
El Alma que vuela libre, con sus grandes alas, y sin mirar atrás.
El Ser que hay en mi, saluda al Ser que hay en ti.
Paz, Amor y Alegría en las vidas de todo el mundo.
Hoy es el primer día del resto de tu vida. ¿Qué piensas hacer con él?
Gracias.

Fullfíggjaðar umsetingar
Esperanto La liberfluganta Animo, kun ĝiaj grandaj flugiloj...
17
10Uppruna mál10
Portugisiskt ainda nao te esqueci
ainda nao te esqueci
expression reçu dans un courriel ;
j'ai trouvé sur Internet la traduction d'autres expressions, mais pas celle-ci
merci

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne t'ai pas encore oublié
Enskt I haven't forgotten you yet
Turkiskt Henüz seni unutmadım
16
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt gaz à effet de serre
gaz à effet de serre

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt greenhouse gas
135
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt Højt på en Gren en Krage
Højt på en Gren en Krage
Sim sa la dim bam ba sa la du sa la dim...

Der kom en heslig jæger

Der kom en heslig jæger hen

Han sköd den stakels Krage ned
canção popular dinamarquesa

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt High on a bough a crow
Portugisiskt No alto de um galho uma gralha
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS
VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE...
11
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Ridere licet.
Ridere licet.
eski bi edebi eserden alınma bi cümle. muhtemelen ovidin metamorfozlar isimli eseri

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It's funny.
Turkiskt komik
17
Uppruna mál
Enskt To eat or to be eaten
To eat or to be eaten
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Aut esse aut edi
Grikskt Να τρώει κανείς ή να τρώγεται
30
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt A imaculada garota do vestido branco.
A imaculada garota do vestido branco.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Immaculata puella in candida tunica
843
14Uppruna mál14
Portugisiskt brasiliskt Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Résumé de la monographie en matière de droit.
Enskt Judicial gaps
31
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Orbis ludovigus rex plures non capit.
Orbis ludovigus rex plures non capit.
Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde
<< Undanfarin•••• 6 ••• 86 •• 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ••Næsta >>